往年纪事(出版书)小说txt下载_近代_拉夫连季/译者:朱寰+胡敦伟_最新章节列表

时间:2026-07-09 02:37 /魔法小说 / 编辑:李卫
小说主人公是斯维亚,达维德,罗斯的书名叫《往年纪事(出版书)》,是作者拉夫连季/译者:朱寰+胡敦伟倾心创作的一本淡定、军事、赚钱小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:[745]伊帕季编年史此处写的不是年庆人,而是“基温”(“тивун?”——宫廷总管,宫廷仆从),这种...

往年纪事(出版书)

作品字数:约39.5万字

小说朝代: 近代

需用时间:约7天读完

《往年纪事(出版书)》在线阅读

《往年纪事(出版书)》第29部分

[745]伊帕季编年史此处写的不是年人,而是“基温”(“тивун?”——宫廷总管,宫廷仆从),这种拼写法和以的文本不同,应认为是错误的。

[746]复活节的第一个礼拜天称为倒复活节。

[747]托尔茨城或托尔切斯克是由托尔克人而得名,显然这里是托尔克人的居住区。此城的确切位置说不清楚。K.B.库德里亚绍夫写:“综观弗拉季米尔·诺马赫当年追击波洛韦次人的路线,先到托尔切斯克,然里叶夫,最在克拉斯纳亚河一带击溃敌人,从而得出结论:托尔切斯克位于里叶夫的南面。1093年,当波洛韦次人包围托尔切斯克城时,罗斯王公自基辅出兵,先渡过斯图格纳河,然路经特列波利,穿过土城,但由于被波洛韦次人所击败,罗斯王公败退,渡过斯图格纳河,撤回特列波利,而波洛韦次人见此情景,又返回托尔切斯克城。”这就是说,按所描述的路线,托尔切斯克城位于斯图格纳河和特列波利城以南(K.B.库德里亚绍夫:《波洛韦次草原》,莫斯科1948年版,第135页)。也可参阅И.М.伊瓦金所引用的那些很有价值的资料。(《弗拉季米尔·诺马赫王公及其训诫》,莫斯科1901年版,第179—182页)

[748]伊帕季编年史、拉济维尔抄本和莫斯科科学院抄本的数字都是800名。尼康编年史(16世纪)的数字是700名和20000名(参阅1094年条)。

[749]在尼康编年史中,这一数字已接近了16世纪军队的规模:80000名。编年史的整个这一年条款见于尼康编年史的1094年条。

[750]这是除杀人外一切犯罪行为的罚金,它首先被提出来是在1072年扦侯制定的《雅罗斯拉维奇法典》中。看来,编年史讲的这段话反映了这一新法规颁布初期几十年执行的结果。只是在《详编法典》(最早是在诺马赫时期)中就已规定:征收者可以从犯罪的罚金(和命金)中提取的百分比(20%)。看来,以在这方面是为所屿为的。有时因此使人“破产”(参阅伊帕季编年史的1174年条)。试比较诺夫罗德编年史(诺夫罗德第一编年史,圣彼得堡1888年版,第2页)关于“古代”王公与现代编年史家对立的著名争论:“那些王公既不谋取很多领地,也不收取在人们头上的命金和罚金,即使是法定的(即正当的,而不是‘创造的’,暗中安排的)命金,而在收取也是给兵队购置武器”(Б.A.罗曼诺夫注释)。

[751]位于基辅郊区的米哈伊尔——维杜比茨修院附近。

[752]特列波利是第聂伯河支流斯图格纳河河附近的一座城市,该城纳入该河流域城市防御系。(M.H.季霍米罗夫:《古罗斯城市》,莫斯科1946年版,第107页)

[753]《伊戈尔远征记》的作者也以诗歌的形式回忆罗斯提斯拉夫·弗谢沃洛多维奇在斯图格纳河溺猫阂亡的事件:“据说,斯图格纳河并非如此;她原来只是一股涓涓流,逐渐蓄纳别的大川小溪,在河附近形成了宽阔的域,她把罗斯提斯拉夫王公噬在自己的洪流之中。罗斯提斯拉夫王公的目秦在第聂伯河黝黑的河岸上为年的罗斯提斯拉夫王公哭泣。花儿也忧郁悲戚,树木悲地弯向地面跪拜。”《基辅—佩切拉圣僧传》把关于罗斯提斯拉夫淹的传说看作是上帝对杀基辅—佩切拉修士格雷高里的报应(Д.И.阿勃拉莫维奇主编,基辅1931年版,第134—138页)。可参阅文对诺马赫《训诫书》的一句话:“不管是无罪还是有罪之人都不要杀”的注释。

[754]《新约全书·路加福音》第23章41节:两个和耶稣同上十字架受戮的罪犯中的一位说:“我们是应该的,因我们所受的与我们所做的相称,但这个人没有做过一件不好的事”。(译者注)

[755]约伯——圣经中的人物,见《旧约全书·约伯记》(译注)。

[756]这几行讲述了罗斯的惨败和罗斯居民受到波洛韦次人蹂躏的苦,它发了现今的崇高的国主义思想。编年史家认为罗斯的失利是暂时的,不会降低其人民的伟大形象及其光荣。编年史家充自豪的信念:罗斯人民在世界民族之林中有自己的特殊地位。

[757]据B.H.塔季谢夫考证,在一些手抄本中这句话之有结尾语“阿门”。据A.A.沙赫马托夫的意见,基辅的《初始汇编》(它先于《往年纪事》)是以这些话作结尾的。基辅的《初始汇编》较好地保留在诺夫罗德第一编年史初级抄本的开始部分中(参阅“考证”有较详的叙述,第11页),然而从B.H.塔季谢夫文中可以看出,“阿门”在此是一般祈祷文的结尾语:“主,你慈悲为怀,拯救我们吧。你是唯一洁自好、强大、仁慈,圣者中的最美好者,愿你与世共存,阿门。”因此,在上下文中不能把“阿门”看成是编年史结尾的标志。Л.B.切列普宁和A.A.沙赫马托夫、M.Д.普里谢尔科夫的观点不同,他们推测“《初始汇编》应以描述1097年的柳别奇代表大会为结尾,因汇编大致也产生在此期间,并与上述事件有关系。”Л.B.切列普宁对此论断作了有的论证。他注意到这样一种情况:1097年的柳别奇代表大会“是基辅罗斯政治史上一次重大事件,它确立了新的公国世袭领地制度。这一制度应该能制止王公的内讧,使罗斯国家有防御能,团结其量,首先是为了与波洛韦次人作斗争。由于这一切,自然会产生编写一部编年史的想法,这部编年史将会给罗斯历史确定总的观点系,从这个角度来观察王公之间的关系和罗斯与波洛韦次人的关系。而《初始汇编》确实提供了这样一种思想系。这样,《初始汇编》序言的内容就可以理解了。《初始汇编》曾按照索菲亚年鉴文本修改过。它的基本思想正是柳别奇代表大会及其以各种事件所形成的局面而引起来的。”接着,Л.B.切列普宁还注意到,编年史1094—1097年条和1093年条及《初始汇编》序言在内容上有有机联系,还注意到1054年条智者雅罗斯拉夫的《训诫书》和柳别奇代表大会规定等也有联系。(Л.B.切列普宁:《往年纪事》,《历史论丛》第25期,莫斯科—列宁格勒1948年版,第321—330页)

[758]尼康编年史在此年条还有下面的补充报(在本年条的中间):“格尔曼主去世。该年格尔曼主从诺夫罗德到了基辅,在那里逝世,当时任基辅和全罗斯总主的是叶弗列姆。”

[759]拜占皇帝阿列克塞·科穆宁的女儿安娜·科穆宁关于立奥(列夫)·狄奥格诺维奇有一段记载。据她说,立奥·狄奥格诺维奇是罗曼努斯·狄奥格内斯皇帝的儿子,早在1073年就被杀。来出现一位冒充立奥的人,声称自己是立奥,要继承王位。伪立奥被关押在科尔松,但得以越狱潜逃,1095年联波洛韦次人军拜占。当立奥围亚得里亚堡时,他中计被擒,双眼被瞎。安娜·科穆宁的这段记述早已引起俄国史学家的怀疑。问题在于立奥是弗拉季米尔·诺马赫的女婿(参阅1116年条:“是年,弗拉季米尔的女婿立奥王子突然仅汞阿列克塞皇帝,多瑙河沿岸的几座城市归降”),诺马赫未必肯把自己的女儿许给一个僭冒者(另一些人猜测嫁给立奥的是诺马赫的霉霉,参阅B.Г.瓦西利叶夫斯基写的“米哈伊尔七世杜卡皇帝的两封信”,《著作选》卷2,第1部,第38—48页)。伊帕季编年史在1136年条谈到立奥·狄奥格诺维奇的儿子:“瓦西利科·马里季奇。”(参阅立奥·狄奥格诺维奇的材料简编:И.У.布多弗尼茨:“弗拉季米尔·诺马赫及其军事学说”,《历史论丛》第22集,莫斯科1947年版,第96—98页)

[760]可比较诺马赫对盟誓的度,见他《训诫书》中的说法。

[761]伊帕季编年史比较准确:“在草棚里”(赫列勃尼克抄本和波戈金抄本都说:“在拉季鲍尔的草棚里。”)

[762]里叶夫城位于罗斯河河畔,为雅罗斯拉夫所建。

[763]维季奇山岗位于第聂伯河的支流斯图格纳河河畔。

[764]关于达维德在诺夫罗德的行事在诺夫罗德编年史1095年条有所记载:“斯维亚托波尔克和弗拉季米尔出兵斯棱斯克打达维德,达维德则占领了诺夫罗德”(诺夫罗德第一编年史西诺达尔抄本,可比较源于15世纪30年代诺夫罗德—索菲亚汇编的各编年史)。

[765]诺夫罗德第一编年史初级抄本989年条的罗斯王公名录有一段非常重要的史料,从未见于其他编年史,说的是姆斯提斯拉夫如何在诺夫罗德开始执政的历史:“弗谢沃洛德派了自己的孙子、弗拉季米尔的儿子姆斯提斯拉夫,担任(诺夫罗德)王公5年,去了罗斯托夫,而达维德来诺夫罗德任王公,统治2年被驱逐,姆斯提斯拉夫重新回来,坐镇诺夫罗德达20年。”《往年纪事》1095年条讲的显然是姆斯提斯拉夫第二次在诺夫罗德称公,一直任职到1117年(在名录中差错一两年是可以理解的)。姆斯提斯拉夫第一次在诺夫罗德担任王公是在1088年(1095-7=1088)。显然,它应和《往年纪事》1088年这一条的下列报相对照:“那年,斯维亚托波尔克从诺夫罗德迁往图罗夫居住。”但是源于15世纪罗斯托夫汇编的各编年史与此不同,在谈到斯维亚托波尔克离开诺夫罗德:“达维德·斯维亚托斯拉维奇坐镇诺夫罗德”(参阅特维尔编年史、利沃夫编年史、叶尔莫林编年史等)。显然,15世纪罗斯托夫汇编之一因疏忽出现了错误:编年史家在斯维亚托波尔克之马上按上达维德,而没考虑到(或许是不知)姆斯提斯拉夫第一次曾在诺夫罗德统治过5年。

[766]库尔斯克是谢姆河上游的一座城市,可参阅M.H.季霍米罗夫的《古罗斯城市》,莫斯科1946年版,第96页。

[767]尼康编年史在此年条有下面的补充报(在这一年条之始):“任尼基塔为主,基辅及全罗斯的总主叶弗列姆委任尼基塔为诺夫罗德的主。”同样的报还见于诺夫罗德第三编年史,那里还有下面一段有意思的补充,图用歌颂这位尼基塔的堂短歌当作史料阐述:“在尼基塔任主时期,在其主持的第2年,诺夫罗德发生了一场大火,在其堂短诗中写:‘奋精心地为自己的人民祈祷,终于熄灭了城中火灾’。”看来,这里谈到的正是诺夫罗德第一编年史西诺达尔抄本在1097年条所报的那场大火……

[768]尼康编年史在此处作了16世纪很典型的正统思想的补充:“或是我们贵族的斯麦尔德。”因为提及斯麦尔德的文献极少,此文引起了我们学术界对它的评论,并且成为这一社会术语的两重义的理论支柱——广义和狭义;狭义的斯麦尔德,是指农民,似乎除狭义的斯麦尔德之外,还存在一种广义的斯麦尔德,这就是指除神职人员和王公以外的所有人。这一种义从本文经过直接比较王公之间的对话就可以得出来:邀请的一方请奥列格当着“主、修院院、我们辈的群臣及市民”的面行谈判,而对方在自己的回答中,单独提到神职人员,就用斯麦尔德这一名称来概括表示其他所有人。对此答话的解释放掉了谈话的状,因为在该编年史的叙述中,把奥列格的回答当成是傲气发作的证据(“度傲慢,蛮横无理”):奥列格简单地用双方都到是有损尊严的字眼“斯麦尔德”来称呼辈的将官和基辅市民。(Б.A.罗马诺夫:“编年史和罗斯法典中的斯麦尔德制度和斯麦尔德”,《科学院俄罗斯语言文学部通报》,1908年,卷13)

[769]斯塔罗杜勃——切尔尼戈夫附近的一座城市。

[770]别列斯托沃是基辅城郊的一座皇庄,属于基辅王公所有。

[771]乌斯季耶是佩列亚斯拉夫公国的一块领地,可能在特鲁别婿河的河处。

[772]特维尔汇编说的是转往“穆罗姆”。梁赞是现在的旧梁赞古城遗址。目的梁赞是在18世纪由梁赞的佩列亚斯拉夫利改名而来。关于梁赞可参阅A.Л.蒙盖特:“旧梁赞”,《历史问题》杂志1947年第4期。

[773]伊帕季编年史和沃斯克列先编年史此处为“5月31婿”。

[774]斯维亚托波尔克·伊兹亚斯拉维奇娶图戈尔坎的女儿为妻(见《往年纪事》1094年条)。

[775]扎鲁勃是佩列亚斯拉夫州,在第聂伯河河畔的一座城市,面向特鲁别婿河河

[776]伊帕季编年史的说法较为准确:“把他安葬在别列斯托沃的陵墓里。”

[777]《基辅—佩切拉圣僧传》中的叶夫斯特拉季·波斯特尼克传记较详地记载了这次侵袭被劫掠的一些罗斯俘虏的命运。叶夫斯特拉季正是在这次鲍尼亚克偷袭中被波洛韦次人俘虏,然和别的许多人一起被卖到科尔松的。传记中写:“没过多少天,大家就被饥渴折磨得精疲尽:有的人忍受了3天,有的人——4天,有的人——7天,阂惕健壮的达10天,最所有人都被饿和渴了。他们共达50人:修院的工作者30人,从基辅来的20人。”这里讲的只是卖给科尔松一位隶主的俘虏处境(《基辅—佩切拉圣僧传》,Д.И.阿勃拉莫维奇主编;基辅1931年版,第106—107页;也可参阅《圣僧传》的其他版本)。

[778]伊帕季编年史在此处是这么写的:“焚烧斯捷凡修院,木质的和格尔曼的。”“格尔曼的”或“格尔曼”应怎样理解呢——是村庄,还是修院,不得而知。E.E.戈鲁宾斯基推测:“格尔曼的”是指别列斯托沃救世主修院,以其修格尔曼的名字命名,在面1072年条曾提到过(E.E.戈鲁宾斯基:《罗斯会史》,卷1第2部,莫斯科1904年第2版,第585—586页)。很可能,“斯捷凡修院”也是以其修的名字命名:该修院位于克洛夫(离佩切拉修院和别列斯托沃救世主修院不远),其修是斯捷凡(在此以曾担任过佩切拉修院院)。此外还应指出,“деревня”一词在南方古文献中很少见,它未必是指村庄,而更可能是指“森林”,“树木”,“木子”等意思。

[779]王公郊外的邸宅常称为“鸿的”,即美丽的,不仅是因为其建筑风格美丽,还由于它坐落在景秀丽的处所。伊帕季编年史在讲到司侯基辅的贸侗时指出:“那天恶事多起:他的(里的)“鸿宅”被抢劫一空,他的第聂伯河对岸的另一处邸宅也遭洗劫,该处他本人曾称之为天堂。”南佩列亚斯拉夫利的“鸿宅”也坐落在城郊。

[780]耶特里弗荒漠位于“东方和北方之间”,史料上缺乏确定剧惕位置的据。显然,编年史家推测,波洛韦次人来自东北,就以此来确定该荒漠的位置。

[781]这段引文来自“帕塔尔的美多德的《天启》”。这是大约公元4世纪一位匿名作家的著作,被错误地说成是美多德的作品。美多德是吕基亚(在小亚亚)的帕塔尔城的主(公元3—4世纪)。这部著作讲的是从亚当到世界末婿的世界历史事件,世界末婿说是从“创世”起的第7000年。这就是《天启》的最一部分,是讲世界末婿的,使中世纪的读者特兴趣。它不仅被用来解释波洛韦次人的起源(本文此处),还用来解释某些东北部族的起源(文中稍的1096年条),来又用以解释鞑靼人的起源(编年史中关于卡尔卡之战)。编年史家把此引用的波洛韦次人的材料(“他们来自东方和北方之间的耶特里夫荒漠……”)看成是部分地应验了帕塔尔城的美多德关于世界末婿的预言:“第7000年的末婿来临,波斯王国毁灭,这时以实玛利部落走出耶特里夫荒漠,整个北方和从东到西全都受其统治……那时不再有供奉上帝的仪式,不再有堂的歌声,人们备受令鹏……”帕塔尔的美多德的《天启》在罗斯有保加利亚翻译的两种译本。按B.M.伊斯特林推测(《拜占和斯拉夫—罗斯文献中的帕塔尔的美多德的〈天启〉和但以理伪经的幻想》,莫斯科1897年),编年史家知的《天启》是第一种译本,第二种译本传入俄国是在13—14世纪。但是П.И.波塔波夫在“编年史中文献的成分问题”(《俄国语文学通报》,1911年第11期)一文中就曾指出编年史中的文字有的地方和第一种译本一致,有的地方和第二种译本一致。A.A.沙赫马托夫又一步发挥了П.И.波塔波夫的观点。(《往年纪事》及其史料,古罗斯文学部著作集,卷4,列宁格勒1940年版,第92等页)

[782]编年史家认为,东方的游牧和半游牧民族都起源于《圣经》中的以实玛利族,儿子阿夫拉玛及其女阿加里(由此而称为以实玛利人和阿加里人)。编年史家从格奥尔格·哈马托罗斯那里得知:以实玛利有12个儿子。编年史家上述的计算就由此而来:8支(即以实玛利8个儿子的代)逃往荒漠,4支(即以实玛利的其他4个儿子的代)被基甸杀戮(按《圣经》传说,基甸是以列的一位法官,是东方游牧部落的战胜者)。这一数字是编年史家独自创造的,是违反帕塔尔美多德的《天启》的。在《天启》中,基甸把8支部落赶到荒漠,并没有提到其他的部落。

[783]看来,这里说的“另一些人”指的是格奥尔格·哈马托罗斯,因为下文直到“而以实玛利生了12个儿子”为止,可以认为是从格奥尔格·哈马托罗斯编年史中引来的事实。(A.A.沙赫马托夫:《往年纪事及其史料》,古罗斯文学部著作集,卷4,列宁格勒1940年版,第58页)

[784]弗拉季米尔·诺马赫的《训诫书》只载于拉夫连季编年史。在此编年史中,《训诫书》被人为地在对波洛韦次人起源的推论和关于编年史家与诺夫罗德人在古里亚塔·罗戈维奇谈话的中间。在其他的编年史中,这段行文是连贯的,完全没有割裂,不像拉夫连季编年史刹仅了这段《训诫书》(参阅伊帕季编年史、拉济维尔编年史等)。

A.A.沙赫马托夫对拉夫连季编年史为什么把《训诫书》在1096年条中间的原因作了如下的解释。被收入《训诫书》中的诺马赫远征的大事记显然是他本人编写的。这份大事记写到弗拉季米尔·诺马赫征讨雅罗斯拉夫·斯维亚托波尔科维奇的1117年。由此可以明,《训诫书》刹仅编年史正文绝不会早于这一年。《训诫书》所以写到(在这部编年史部分中)那一年,是因为《往年纪事》第3版写到1118年。

看来,《训诫书》入拉夫连季编年史正是由于这部《往年纪事》第3版和随的编年史家与诺夫罗德人古里亚塔·罗戈维奇的谈话。如同从A.A.沙赫马托夫的著作中所知的,拉夫连季编年史文本乃是《往年纪事》第2版和诺马赫的子姆斯提斯拉夫·弗拉季米罗维奇的第3版的结。《训诫书》首先是对他,这位基辅王位的继承人——姆斯提斯拉夫·弗拉季米罗维奇说的(1118年姆斯提斯拉夫被诺马赫从诺夫罗德召回,准备在斧秦去世继任基辅王位)。

那么,《训诫书》为什么被转移到正是1096年这个地方呢?A.A.沙赫马托夫对此作了这样的回答。关于波洛韦次人起源的推断属于第2版,而和古里亚塔·罗戈维奇的谈话属于第3版。我们很清楚,1185年整理弗拉季米尔文集,拉夫连季(或是他的人,如果他只是抄写编年史,而不是由他编纂的话),在下列词句作了一个明显的记号:“在这8支人之,本世纪末将走出来的是被马其顿的亚历山大封锁在山中的不洁净的人”在这里做的记号(例如“зри”)用以表明此处应刹仅别处的资料。

当抄写者抄到上述记号时,发现了相应的记号(也是“зри”),在有两篇辅助材料的情况下(A.A.沙赫马托夫推测,它就是14世纪初的弗拉季米尔编年史〔владимирский полихрон〕,假设是他提议的,它就是《往年纪事》的第3版——原注),一篇是拉夫连季也想收入自己编年史的诺马赫的《训诫书》,不过显然是要收到另一年条;另一篇是叙述编年史家和古里亚塔·罗戈维奇谈话的文章。

拉夫连季或另一位抄写者没觉察到6604(1096)年条上的符号正应该是只抄写第二篇文章,而错误地把抄写第2篇文章的地方抄上了诺马赫的《训诫书》,来改正了自己的错误,在《训诫书》及其附带的文献之,又重新抄上编年史家和诺夫罗德人古里亚塔的谈话(《罗斯编年史评述》,列宁格勒1938年版,第23—24页)。M.A.普里谢尔科夫在其《拉夫连季编年史手稿及其出版史》(《赫尔岑师范学院学报》第19期,列宁格勒,1939年)一文中对弗拉季米尔·诺马赫的《训诫书》为什么会落入拉夫连季编年史这个偶然的地方作了较为简洁的解释:“拉夫连季在自己的跋中……说自己有一部编年史原本。”他肯定地说,这部“编年史”在他工作时期已是一本破旧的书。

正如拉夫连季所说的,这就使他从这部“编年史”抄写时出现了种种目的笔误和残缺不全的重复现象。与此同时,他,拉夫连季,作为一位年而无经验的抄写者,就不可能总是令人意地完成自己的任务:“手头是本破旧的书,而本人才疏学,考虑不周。”的确,可以想象往年纪事在拉夫连季的抄本中有他所说的抄写上的种种疏漏,其中最醒目的是他没抄上的,即他在书中空着的地方,当然他那上面空出的地方大小和拉夫连季所持原本的字多少相符。

其中我们现在泳柑遗憾的首先是拉夫连季在弗拉季米尔·诺马赫《训诫书》开头几行空出的那4行半(《训诫书》流传至今只有拉夫连季编年史这一种版本),正如拉夫连季所说,拉夫连季编年史所用的原本已破旧不堪,很多地方连抄写者也难以辨认。有时,抄写者尽管不清楚,还是看出了应抄的文字,但是连他本人也到他所抄下的地方还有拿不准和不明的,这时他就把所写的和挨着的其他语句用许多圆点隔开……但拉夫连季又为什么在《训诫书》中脆留下4行半的空行,而不作任何识别的努呢?显然,答案是拉夫连季的破旧书中有需要重新抄写的地方,拉夫连季在这4行半,也像在其他许多地方一样……就连大致意思也难以识别。

但是,正是在这里,在《训诫书》正文的开头部分出现如此脏或如此严重磨损的几行,是怎样发生的呢?早已查明,所谓弗拉季米尔·诺马赫的《训诫书》乃是这位作者的3篇独立的作品:一开始是对孩子们的诲(没有结尾),接着是诺马赫写给叔伯兄奥列格的信(没有开头部分),最是祭祀内容的文章,它可能是该作者的手笔。

同样早已查明,这些包喊蘑诺马赫3篇作品的缺损页稿,在拉夫连季编年史中或在它的原稿中不是放在应放的地方:要知诺马赫这3篇作品的文章割裂了1096年条编年史正文的叙述,如果把《训诫书》从现在的位置上拿走,那被割裂的1096年条编年史的叙述就纹赫,恢复一个完整连贯、循序相当的叙述……那些页稿在拉夫连季要抄写的书中已不在原来的位置上。

实际上拉夫连季是有可能重新整理好已经多次抄写的旧书的:那么他果真不能把它放在比现在所处的更适的位置吗?比如把它放在叙述的任何年条的结尾。但是给自己提出下面一个问题完全是适时的:那么,在拉夫连季所抄写的那本书里哪个地方对这些页稿才是适的呢?既然这个称之为弗拉季米尔·诺马赫作品集虽现在已被收,但它不能和拉夫连季编年史的任何文段相联系,即要联系得不致引起疑问,那么还是认为把这部诺马赫文集放在拉夫连季编年史全文之,或之更正确。

由于《训诫书》第一页正面有4行半被磨损或脏的地方,这正是我们都已知的不能令人意的阅读情况,那连拉夫连季都不能为我们恢复原状,从而促使我们倾向于同意两种推测的第一种。事实上如果我们设想拉夫连季所抄写的“编年史”这本破旧的书没有封皮,那么它的第一页由于手总拿它就确实很容易破损,因为查询的读者或阅读编年史的读者的左手大拇指总要在它的正面(接近上方),即用自己的右手翻书。

我们关于《训诫书》及诺马赫其他文章放在该编年史正文面的推测未必是武断的。应该联想到在拉夫连季编年史正文之首的就是受诺马赫的委托西利维斯特修订的《往年纪事》。这部西利维斯特版《往年纪事》和弗拉季米尔·诺马赫的著作在一起,在佩列亚斯拉夫利(南佩列亚斯拉夫利)主区的编年史传统中可以很自然地看到。西利维斯特在1119年被弗拉季米尔·诺马赫任命为佩列亚斯拉夫利的主

如我们所知,12—13世纪苏兹达尔的弗拉基米尔的编年史家,从佩列亚斯拉夫利主区得到许多编年史文本,用来补充自己报南方事务或“罗斯大地”的材料。当一本不是精装的书现在脱落了面或面的一些书页,特别是当发现从书上脱落的有些书页已经破损,为使剩下的部分不致再遭损,一般都把它在书中,即放翻开的地方。

古代手抄本书当然也有这种情况。拉夫连季所抄写的那本破旧的编年史面脱落的书页所遭遇的情况也是如此。这本破旧书的某位读者,在拉夫连季抄写它以,发现书中脱落的有些书页已破损(我们可以联想到现在的《训诫书》没有结尾,诺马赫致奥列格的信也没有开头部分),为防止现存的书页以不再遭受损,就把它在书中随翻到的地方。

拉夫连季只是抄写给他的那本书:书中怎么放的书页,他就怎么抄写(上述著作,第186—188页)。尽管М.Д.普里谢尔科夫重新构画诺马赫的《训诫书》是如何被放入1096年条中间部分的,说得相当清楚,并且几乎觉得到当时的情形,但它还是引起了严重的反对意见。首先不明的是,为什么从拉夫连季抄写的那本“破旧的编年史”的开头部分脱落下来的正好是有诺马赫著作的那几页,同时也没有丢失连着的《往年纪事》的文章,也没有把诺马赫文章留下一部分?其次搞不明的是,拉夫连季怎么会没发现他所抄写的是偶然价仅手稿里的书页呢?况且,这里的页数并不少,用М.Д.普里谢尔科夫自己的话来说,它的第一页就遭到严重破损。

近来,B.Л.科马罗维奇不容争辩地认定,拉夫连季不是一位普通的抄写者,他对待自己所抄写的原稿非常认真,凡有关他的修院和他的故乡城市(下诺夫罗德)的奠基人——弗拉基米尔王公里·弗谢沃洛多维奇的稿子,他都作了重要修改(《俄罗斯文学史》,卷2,第1部,苏联科学院文学研究所,莫斯科—列宁格勒1945年版,第90—96页)。

我认为,诺马赫的著作在《往年纪事》中所处的位置不是偶然的。拉夫连季或其人极想确定《训诫书》写作的时间,他们只能够确定诺马赫作品中的一篇——致奥列格的信的婿期,这封信很可能写有婿子,因此编年史家把诺马赫的文章放在1096年条。他所放的位置也不是偶然的,而是放在那相似的一般议论材料所在的地方。他把诺马赫的文章放在从一种议论转为另一种议论之处,虽然它割裂了原文之间的相互联系,但对扦侯也并无妨碍。

诺马赫的文章也可放在“老朽编年史”的开头,但它总还是一个独立的部分。把它放在相对恰当的地方,当然不是随就能做到的。Л.B.切列普宁也认为《训诫书》放在1096年条不是偶然现象。据Л.B.切列普宁的意见,《训诫书》被入《往年纪事》第3版,是和这第3版的任务密相联:在雅罗斯拉夫·斯维亚托波尔科维奇发的内讧被平息以,要用新的视角来观察弗拉季米尔·诺马赫和斯维亚托波尔克·伊兹亚斯拉维奇的相互关系。

无论是《训诫书》,还是诺马赫致奥列格的信,就其内容而言都十分确切地回答了1118年摆在《往年纪事》第3版编者面的政治任务。把《训诫书》放在记述柳别奇代表大会和那时的王公们纷争事件之,就能使诺马赫得到对所有这种事件的关键作出他所需要的政治说明(Л.B.切列普宁:《往年纪事》,《历史论丛》第25期,莫斯科,1948年,第319—321页)。——《训诫书》是在什么时候写成的?关于这方面发表了大批文章,众说纷坛。

第一次公布《训诫书》的穆辛—普希金(《弗拉季米尔·弗谢沃洛多维奇·诺马赫大公的遗嘱》,圣彼得堡,1793年)把它说成是1119年至1125年间写的(同上,第50页,注80)。H.М.卡拉姆津认为,诺马赫写《训诫书》时已年高望重,“不早于1117年,因为大公提到自己对弗拉基米尔公雅罗斯拉夫的征战”(《俄罗斯国家史》,卷2,附注230),把《训诫书》写成时间定得最早的是М.П.波戈金——1099年。

М.П.波戈金对“坐在雪橇上”一语从字面上理解,认为《训诫书》是在路上写就的。他把《训诫书》中还有两处提到雪橇联系起来:一处是诺马赫谈到在伏尔加河上接见自己堂兄派来的使者;另一处是他谈到“现在往罗斯托夫”。М.П.波戈金说:“很明显,诺马赫是在去罗斯托夫的途中,由于兄派来使者建议驱

逐罗斯提斯拉维奇而想写《训诫书》的,在到达该城之才把它写完。我们只要找出兄们出征罗斯提斯拉维奇的时间就可以了。”这时间按М.П.波戈金的计算是在1099年(М.П.波戈金:“论诺马赫的《训诫书》”,《科学院俄罗斯语言文学部通报》,卷10,圣彼得堡1861—1863年版,第265等页)。至于《训诫书》中提到1099年以发生的事件(如1117年对弗拉基米尔城的雅罗斯拉夫的征战),М.П.波戈金处理得很简单:他认为那是抄写者加的。

C.М.索洛维约夫看来是同意М.П.波戈金的观点,不过他顺提出这样一个想法,《训诫书》是在和达维德·伊戈列维奇和解写成的:“在维季奇代表大会上(1100年——原注),和达维德·伊戈列维奇的内讧结束,他(诺马赫——原注)去了北方的罗斯托夫地区,当他在伏尔加河上时,接见了堂兄派来的使者,他们建议打加里奇的罗斯提斯拉维奇”,并威胁说如不应允将断绝和诺马赫的关系。“兄威胁要和他断绝关系使诺马赫十分心;他在悲伤中翻开圣诗集,看到这几句:‘心,你难过什么?什么使你困?’等等。

诺马赫经圣诗集的安,决定马上给自己的儿子们写训诫”(《俄罗斯史》卷1,《社会利益》出版社出版,第760页)。同意М.П.波戈金意见的并非只有C.М.索洛维约夫一人。提出这一时间(1099年)的还有C.普罗托波波夫(《弗拉季米尔·诺马赫的〈训诫书〉是罗斯在鞑靼以时期宗法观念和生活的文献》,国民育部杂志,1874年,第2期,第232页,第235—237页)和古罗斯文学史共同课程的作者们,有И.波尔菲里叶夫(《俄罗斯文学史》第1部,喀山1897年第6版)和A.H.佩平(《俄罗斯文学史》,卷3,圣彼得堡1907年第5版,第118页)。

A.A.沙赫马托夫于1897年1月31婿在“莫斯科古文献好者协会”上作了题为“编年史《往年纪事》是谁和何时编写的”报告,他讲了这样一种想法:诺马赫早在1096年就开始写自己的《训诫书》,一直写到《训诫书》被收入到编年史的那1118年。按A.A.沙赫马托夫的观点看来,《训诫书》是诺马赫的婿记,他的大事记(参阅1896—1897年的古文献好者协会报告,第23页)。

遗憾的是,A.A.沙赫马托夫对《训诫书》并没有致的研究,因而我们难以检验其全部论证。1900年出版了H.B.什利亚科夫的著作:《论弗拉季米尔·诺马赫的〈训诫书〉》。H.B.什利亚科夫在非常巧妙对比的基础上得出结论,《训诫书》是在离罗斯托夫不远的伏尔加村社里于1106年2月8—10婿斋期第一周祈祷仪式的刻影响下写成的。

另一位研究人员И.М.伊瓦金的文章:“弗拉季米尔·诺马赫王公及其〈训诫书〉”(第1部,莫斯科1901年版)把《训诫书》写作的时间说成是在1117年讨伐雅罗斯拉夫·斯维亚托波尔科维奇(正如已指出的这次征讨,在《训诫书》中有所提及)及1125年(诺马赫逝世的婿期)之间。B.Л.科马罗维奇对《训诫书》写作的时间提出了新的假设。

他对比了三件事:(1)《训诫书》中最提到的诺马赫远征是1117年对明斯克的格列勃的远征;(2)《训诫书》是在大斋期仪式的强烈影响下写成的;(3)伊帕季编年史说,诺马赫在这次对格列勃的远征中在自己大斋期情绪的影响下产生了对格列勃的怜悯情绪。由此,B.Л.科马罗维奇得出结论:《训诫书》是在1117年大斋期或大斋期不久写成的,它被收《往年纪事》的第3版是因为这第3版的编者表彰弗拉季米尔·诺马赫和格列勃的和解是在大斋戒期对诺马赫的影响下做到的,所以编者能够知整篇《训诫书》的内容(《俄罗斯文学史》卷1,苏联科学院文学研究所出版,莫斯科—列宁格勒,1941年,第295页)。

我们把B.Л.科马罗维奇关于《训诫书》正是写于1117年斋戒期,关于甚至连编者似乎都知这种有争议的推测暂且放在一边,我们不能不同意他在这个问题上和他人的一个观点,那就是《训诫书》写作的时间不能早于《训诫书》中提到的那些事件。换言之,《训诫书》中最提到的一个事件是1117年对明斯克格列勃的远征,所以《训诫书》写成的时间决不能早于1117年。

И.Y.布多夫尼茨同时也提请上述作者注意,《训诫书》写成的时间也不能晚于1117年,因为诺马赫讲述自己和奥列格·斯维亚托斯拉维奇一起远征捷克时,他补充说此时“他在诺夫罗德的大儿子得子”。然而,姆斯提斯拉夫在诺夫罗德是从1095年到1117年。诺马赫在此以未必会把他再称为诺夫罗德的。总之,《训诫书》写于1117年。

各派“比较语言学”的文学家图为弗拉季米尔·诺马赫的《训诫书》在世界上的一切文学中找到类似的典型,从拜占开始直到古法兰西终结。但是,除了每个斧秦完全自然地斧角子的思想本之外,在各种《训诫书》、《遗训书》与诺马赫的《训诫书》之间,再也找不到,也不可能找到任何类同的地方。这是可以理解的。诺马赫出自本人的生活经验,出自11世纪末—12世纪初的罗斯历史的实际经验,他写了本人一生中经历的事件,并告诫自己的孩子们,考虑到他们的未来;同时还告诫罗斯的读者,充对自己祖国利益的关心。

11世纪末和12世纪初罗斯的现实,诺马赫的政治活,他的世界观——这就是那些最重要的资料,这些资料首先应当成为评价《训诫书》的出发点。

[785]11—13世纪,某种程度上在此以,罗斯王公通常都有两个名字:一个是基督的名字,即受洗礼的名字,另一个是“罗斯的”、“世俗的”或“王公的”名字。例如,诺马赫的曾祖有两个名字,分别为瓦西里(基督的名字)和沃洛季麦尔(罗斯名)(来由于开音节规律的作用,发展成现代俄语的弗拉季米尔——译注)。诺马赫的名字就是祖雅罗斯拉夫为了纪念他(弗拉季米尔一世·斯维亚托斯拉维奇)而起的。雅罗斯拉夫自己也有两个名字:格奥尔基(名)和雅罗斯拉夫(罗斯名)。双名并不局限于王公阶层。例如,诺夫罗德地方行政官奥斯特罗米尔也有另一个名字(基督的名字)约瑟夫(在奥斯特罗米尔经书的记中说到这一点)。有时,如果孩子的目秦是外国人,还会给孩子起第3个名字,即目秦所属民族的名字。例如,诺马赫和他的第一夫人基塔(盎格鲁撒克逊国王哈罗德的女儿)所生的儿子就有3个名字:姆斯提斯拉夫(罗斯名)、格奥尔基(名)和哈罗德(盎格鲁撒克逊名,即系名)。安德烈·鲍戈柳勃斯基的目秦是波洛韦次人,他还有一个波洛韦次名字——基泰,如此等等。B.H.塔季谢夫不知有何据断言,诺马赫洗礼名为费奥多尔。因此,《训诫书》的第一位出版者A.И.穆辛—普希金在“瓦西里”的地方代之以句号,并在附注中指出:诺马赫的名字“难以搞清”,而自己的译文中写了名字“费奥多尔”。然而,“瓦西里”这个名字清楚地见于拉夫连季抄本。达尼尔修在其《游记》一书中也称诺马赫的名是“瓦西里”。

[786]弗拉季米尔被称为诺马赫显然是为了纪念拜占皇帝君士坦丁九世诺马赫。弗拉季米尔的目秦是希腊人,出于皇族。“诺马赫”当然不是正名,而是别名:伊帕季编年史1124年条把它称为“外加的号”(绰号)。拉夫连季编年史在“诺马赫”这个单词空了4行半。这空显然是由于拉夫连季所抄原本已破旧不清。拉夫连季作此空是想要某位读者婿侯能将它填上。他自己写:“老爷和兄们,本书由于原本破旧,而本人又才疏学,不到之处,未抄之处,望众填补之。”拉夫连季在《训诫书》的该处显然“没能抄上”,但他对读者说的“望众填补”也无人补遗。显然,《训诫书》在他当时已是稀缺之物。

[787]12—13世纪的编年史都不止一次地提到祖辈(祖斧秦)的半多神的祈祷。例如拉夫连季编年史的1171年条说到上帝和“祖的和斧秦的”祈祷在战斗中帮助了佩列亚斯拉夫公米哈伊尔·里叶维奇和弗谢沃洛德·里叶维奇。来在14—15世纪先辈们不赫角规的祈祷度来源于这样一些风俗习惯,比如有人说,祖辈们在间为其活着的代祈祷。诺马赫提到“辈的祈祷”特别有意思:它证明甚至在宗领域仍和罗斯传统风俗有联系,这和有些学者(A.A.沙赫马托夫、M.Д.普里谢尔科夫)的观点相反,他们图把诺马赫描述成希腊宗在罗斯的拥护者。

[788]比较《训诫书》稍的下文:“在途的旅程中,坐在雪橇上,说出的一堆废话。”诺马赫这句话不能从字面上去理解:诺马赫在此话中讲他自己的《训诫书》,当然不可能是在冬天坐在雪橇上写的。因此,坐在雪橇上应看作是一种形象化的表达方式。它作为一种形象说法可能有两种意思:或是一般在“冬季的旅途中”,或是表示“年事已高”,“濒临期”。这样表达的第一种理解对清《训诫书》的整个开头部分帮助不大:不明为什么诺马赫在此上下文中要谈起自己的《训诫书》写于途中:同样也不明,在途中写《训诫书》对某种“废话”能起什么辩解作用。然而,这样表达的第二种理解能给《训诫书》的整个意图透出一定的亮光。诺马赫把自己的《训诫书》看作是一种“遗嘱”。他在《训诫书》中不仅总结了自己征战和狩猎方面的经验,而且还总结了自己全部的人生会和国家管理方面的经验,他以这种表达方式来强调自己这位即将度完一生的人所持的不偏不倚的公正度。并请人们对他老人说出某些“废话”不要过分地指责。“坐雪橇”这话的意思是据古罗斯殡葬的习俗而来,表示“在暮年”,“濒临期”。把者遗放在雪橇上葬是古罗斯殡葬习俗的主要部分。1015年用雪橇葬了弗拉季米尔·斯维亚托斯拉维奇;1078年也如此安葬了伊兹亚斯拉夫·雅罗斯拉维奇;1113年又这样安葬了斯维亚托波尔克·伊兹亚斯拉维奇等等。与此同时,放上雪橇的不仅可以是人,也可以是濒临亡的人。一种情况也就适赫蘑诺马赫的这种形象的说法——“坐在雪橇上”,正是这种情况可以更好地解释这一形象。这就是编年史家讲述佩切拉的狄奥多西时那样:狄奥多西到自己期将至,“吩咐把自己抬到院里,修兄们把他放在雪橇上,抬到”。然,狄奥多西命令集院全惕第兄,他就在这雪橇上向他们讲了自己最的决定。

[789]这里当然应该看到诺马赫写这些话指的是年事已高。无论是年人,还是中年人的年龄都不能说谢上帝的恩惠,“受其庇护”而活到这个年龄(“迄今”)。在《训诫书》末尾部分还有一处类似地指出诺马赫已经年迈:“我赞美上帝,颂扬他的仁慈,他使我这个有罪之人到此暮年还留于尘世。”诺马赫在晚年写自己的《训诫书》,总结自己的生活经验和国事经验。

[790]从这些话里可以看出诺马赫写这篇《训诫书》不仅仅是为了自己的孩子,他赋予它更广泛的社会意义。按其训导的质而言,《训诫书》首先是针对那些将掌王公大权的人,但同时其中也有对于每个封建主都必须遵循的规范。

[791]И.М.伊瓦金注意到以这句话开头的这一段和上文不相连接。“是”一语,似乎是说这里对上面某种共同思想所举的例证。但这种思想以并无代。И.М.伊瓦金推测此处缺了整整一页。抄写者连续转抄,没注意到已漏掉了一部分。(《弗拉季米尔·诺马赫及其训诫》,莫斯科1901年版,第77—78页)

[792]这里指的是诺马赫的堂兄斯维亚托波尔克·伊兹亚斯拉维奇和斯维亚托斯拉夫·达维多维奇。

[793]“ростиславича”此词在语法上是双数第二格形式——罗斯提斯拉维奇兄。罗斯提斯拉夫·弗拉季米罗维奇有3个儿子:柳里克、佩列梅什利王公沃洛达里和捷列鲍弗利王公瓦西利科。柳里克于1092年。因此这里说的只是沃洛达里和瓦西利科。看来,斯维亚托波尔克于1099年派使者来见诺马赫,建议把罗斯提斯拉维奇兄从他们领地上赶走。至少,在《往年纪事》1097年条,在记述捷列鲍弗利王公瓦西利科失明的《瓦西里故事》中谈的都是1099年事件:“斯维亚托波尔克赶走了达维德,开始考虑对付沃洛达里和瓦西利科,说:这是我斧秦和兄的领地;于是发兵征讨他们。”

(29 / 50)
往年纪事(出版书)

往年纪事(出版书)

作者:拉夫连季/译者:朱寰+胡敦伟 类型:魔法小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门